樊安
兼职律师
一、个人基本情况
樊安,男,1979年生,陕西汉中人;2001年毕业于西北大学外国语学院,获学士学位,英语翻译专业;曾担任渤海大学英语教师数年;2007年和2011年分别获得吉林大学法律硕士和法学博士学位;2011年进入昆明理工大学工作;2016年10月至2017年10月,受国家留学基金委公派留学项目资助赴英国剑桥大学法学院访学一年;现为昆明理工大学云南地方立法研究院专职研究人员、法学院硕士生导师;主要教授《法理学》、《 理论》等课程;主要研究领域为立法学、西方法律哲学。
二、科研成果
(一)科研项目
1. 主持云南省社会科学研究基金项目“法律的整体性价值研究”;
2.主持云南省教育厅社会科学研究基金项目“地方立法中的协商民主机制研究”;
3.主持云南省政府法制研究项目“行政机关规范性文件后评估工作机制研究”;
4. 主持云南省社科规划项目“云南省地方性法规后评估指标体系研究”;
5. 参与他人主持的科研项目5项。
(二)论著
1.樊安:《现代美国法律思想札记》,云南大学出版社,2013年。
2.齐虹丽主编:《巴基斯坦伊斯兰共和国经济贸易法律法规指南》,法律出版社,2014年。(担任第二副主编,并撰写宪法、公司法部分,共约6万字)
3.齐虹丽主编:《巴基斯坦伊斯兰共和国经济贸易法律法规汇编》,法律出版社,2014年。(担任第二副主编,并翻译宪法、公司法部分,共约10万字)
4.樊安:《美国法理学中的兰代尔》,载《西方法律哲学家研究年刊》(第一卷),2006年。
5.樊安:《为最高人民法院司法解释权一辩》,载《政法学刊》,2010年第6期。
6.樊安:《全球化论辩中的关系主义方法论与世界结构》,载《江西行政学院学报》,2011年第1期。
7.樊安:《原则性论辩与政策性论辩之分有必要吗?》,载《云南大学学报(社科版)》,2011年第2期。
8.樊安:《构建更具司法性的中国东盟自由贸易区争端解决机制》,载《学术探索》,2011年第1期。
9. 樊安《语义学之刺与解释之刺——克雷斯论德沃金的解释性转向》,载《西方法律思想史研究会2012年年会论文集》,2012年11月,湖南长沙。
10.樊安:《中国模式大讨论中的鲲鹏模式》,载《曲靖师范学院学报》,2013年第1期。
11.樊安:《利益分化背景下的司法公正》,载《学术探索》,2014年第7期。
12.樊安:《德沃金法律解释理论的独到之处》,载《昆明理工大学学报.社会科学版》,2014年第3期。
13. 樊安:《构建科学的立法提案权配置机制》,载《学术探索》,2015年第6期。
(三)教材
1. 曾粤兴主编:《立法学》,清华大学出版社2014年版。(担任第一副主编)
2. 杜宴林主编:《法理学》,清华大学出版社2014年版。(担任第一副主编)
(四)译著
1. 梅特兰:《国家、信托与法人》,樊安译,北京大学出版社2008年版。
2. 格雷:《兰代尔的正统观念》,樊安译,载《西方法律哲学家研究年刊》(第三卷),2008年。
3. 帕库尔斯基:《精英与社会:古典和当代的精英理论及研究》,樊安译,载《中国社会科学辑刊》,2009年秋季卷,总第28期。
4. 特鲁贝克:《发展型国家与法律秩序——浅析一种发展与法律的新政治经济学》,樊安译,载《世界社会科学高级讲坛讲演录》(第一辑),2010年。
5. 沃伦:《中国式“治理驱动型民主”》,樊安译,载《西方大师看中国:中国社会科学论丛》,2011年夏季卷。
6. 兰根霍夫:《社会科学“中国时代”到来》,樊安译,载《西方大师看中国:中国社会科学论丛》,2011年夏季卷。
7. 赫内斯:《中国正在进行全世界最大的社会试验》,樊安译,载《西方大师看中国:中国社会科学论丛》,2011年夏季卷。
8. 堤林剑:《中国崛起后重思东亚政治模式》,樊安译,载《西方大师看中国:中国社会科学论丛》,2011年夏季卷。
9. 埃里克森:《族群性与民族主义》,樊安译,载《民族研究文摘》2013年总第1期。
10. 诺顿:《穆斯林问题》,樊安译,载《民族研究文摘》总第1期。
11. 金姆:《建立和伪造亲属关系——中韩之间的婚姻移民和劳工移民》,樊安译,载《民族研究文摘》总第2期。
12. 瓦妮莎方:《重新定义天堂——跨国中国留学生及其对发达国家弹性公民身份的寻求》,樊安译,载《民族研究文摘》总第2期。
13. 辛格:《藤的本性与藤文化:反思东南亚森林中正在消逝的生活》,樊安译,载《民族研究文摘》总第4期。
14. 贝辛格:《民主革命的表象——乌克兰橙色革命中的诸种联盟(上)》,樊安译,载《民族研究文摘》总第7期。
15. 甘蒂:《打造宝莱坞:印度电影业透视》,樊安译,载《民族研究文摘》总第9期。
16. 兹威格、王辉耀:《中国能否引回拔尖人才?——共产党牵头为中国招揽人才(上)》,樊安译,载《民族研究文摘》总第11期。
17. 兹威格、王辉耀:《中国能否引回拔尖人才?——共产党牵头为中国招揽人才(下)》,樊安译,载《民族研究文摘》总第12期。
18.英格兰和威尔士法律委员会《关于全面开展立法后评估工作的报告》(节译),樊安译,载《立法论丛》(第1辑),2016年。
19. 曾在《耶鲁全球在线复旦版》(http://www.yaleglobalfd.fudan.edu.cn/)发表深度评论译文约40篇。
三、专业水平证书和资格证书
1. 高校教师资格证
2. 法律职业资格证
3. 高等学校英语专业八级证书
四、学术与社会兼职
现担任云南省立法研究会,会员、理事;云南省政协理论研究会,会员、理事;昆明市普法与依法治理人才库成员;云南省法治政府建设专家库成员。2009至2014年,曾任《民族研究文摘》和《耶鲁全球在线复旦版》特邀翻译。2013年负责由“中欧环境治理——中国西部环境维权能力建设”项目组、中国政法大学、意大利博洛尼亚大学在北京共同举办的“环境侵权受害人的救济:立法与司法研讨会”会议文稿的翻译工作。
五、获奖情况
1. 吉林大学2008-2009学年二等研究生优秀奖学金
2. 吉林大学2009-2010学年二等研究生优秀奖学金
3. 吉林大学2011年优秀毕业研究生
4.昆明理工大学2015年度课堂教学比赛三等奖
版权所有:云南上首律师事务所 copyright@2017-2018 网站备案信息:滇ICP备17006605号-1
法律咨询电话:0871-67360355 电子邮箱:2309343397@qq.com 云南律师事务所排名
技术支持:昆明创轩科技